Ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
E sulla testa di quella bestia... c'era il nome del salvatore... venuto per togliere l'acqua dalla sabbia... venuto per riportarci indietro... ad una terra asciutta ed assetata.
And upon the head of that beast... is the name of salvation... come to spill water upon the sand... come to lead us back... to a dry and thirsty land.
Quando il livello del mare era piu' basso, questa era una terra asciutta coperta di paludi, fiumi e laghi.
When the sea level was much lower, this area was dry land with marshes and rivers and lakes on it.
22 Ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì.
22 Everything on the dry land, in which was the breath of life, came to its end.
143:6 Io stendo le mie mani verso te; l’anima mia è assetata di te come terra asciutta. Sela.
143:6 My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water.
6 Egli cambiò il mare in terra asciutta; il suo popolo passò il fiume a piedi asciutti, rallegriamoci dunque in lui.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica Assorbire con vermiculite, sabbia o terra asciutta e riporre in contenitori.
Methods and material for containment and cleaning up Methods for cleaning up Absorb in vermiculite, dry sand or earth and place into containers.
Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti.
Por fe celebró la pascua y the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were fueron sumergidos.
Il topdressing sulla terra asciutta dovrebbe essere il più possibile dopo la pioggia, in modo che il fertilizzante si dissolva rapidamente e sia assorbito dal terreno.
The dry land topdressing should be as much as possible after the rain so that the fertilizer dissolves quickly and is adsorbed by the soil.
In quelle aree dello scaffale che era terra asciutta in quel momento, furono trovate ossa di mammut e altri oggetti domestici.
In those areas of the shelf which was dry land at that time, were found bones of mammoths and other household items people.
Quando arrivarono a terra asciutta, il vecchio andò a modo suo.
When they arrived at dry land, the elder went her own way.
21 Allora Mosè stese la sua mano sul mare; e l'Eterno fece ritirare il mare con un forte vento orientale tutta quella notte e cambiò il mare in terra asciutta; e le acque si divisero.
21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
La loro base per 5 settimane sara' una capanna sull'unica piccola parte di terra asciutta, ma e' gia' stata occupata.
Their base for five weeks is a hut on the only bit of dry land around, but it's already occupied.
Per fede passarono il Mar Rosso come se attraversassero una terra asciutta, quando invece gli Egiziani tentarono di fare ciò, furono inghiottiti.
29 By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
E le acque del mondo si raccolsero insieme e in mezzo ad esse apparve la terra asciutta.
And the waters of the world gathered together, and in their midst emerged dry land.
Quindi l'equipaggio, esausto, si sistemo' per passare la prima notte sulla terra asciutta.
So the exhausted crew settled down for their first night on dry land.
29 Per fede attraversarono il mar Rosso su terra asciutta, mentre gli Egiziani che tentarono di fare la stessa cosa, furono inghiottiti.
29 By faith they passed through the Red Sea, as by dry land: which the Egyptians attempting, were swallowed up.
Ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì.
Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died.
66:6 Egli mutò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; quivi ci rallegrammo in lui.
66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
9 Se non credono neppure a questi due segni e non ascolteranno la tua voce, allora prenderai acqua del Nilo e la verserai sulla terra asciutta: l'acqua che avrai presa dal Nilo diventerà sangue sulla terra asciutta.
9 If they will not believe even these two signs or heed your voice, you shall take some water from the Nile and pour it upon the dry ground; and the water which you shall take from the Nile will become blood upon the dry ground."
Valiente sta esultando sul ring mandando baci Penso che sto annegando sulla terra asciutta
Valiente is parading around the ring, blowing kisses. I think I'm drownin' on dry land
Primo giorno di nuovo sulla terra asciutta?
First day back on dry land?
È una terra che ha 11.950 m2, di terra asciutta, è possibile richiedere l'irrigazione e l'attrezzo, con una vista eccellente sul mare.
It is a land that has 11, 950 m2, of dry land, you can request irrigation and the implement, with excellent views of the sea.
Per la fede essi passarono attraverso il Mar Rosso, come per una terra asciutta, mentre gli Egiziani, avendone tentato il passaggio, vi furono sommersi.
By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Nel giardino di pietra piantato sulla terra asciutta, zone rocciose o direttamente nella roccia, muro a secco, dove altre piante spesso muoiono a causa della mancanza di umidità.
In the rock garden planted on dry ground, rocky areas or directly into the rocky, dry wall, where other plants often die because of lack of moisture.
29 Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti.
29 By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
Tutto quello che era sulla terra asciutta e aveva alito di vita nelle sue narici, morì.
Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
Il fatto è che nella resistenza a terra asciutta è maggiore.
The fact is that in dry ground resistance is greater.
La terra asciutta in cui il parassita è stato liberato può essere riorganizzato in una famiglia forte o, dopo l'isolamento, trattato contro il parassita in uno dei modi collaudati.
Dry land where the pest has only been wound up can be rearranged into a strong family or, after isolation, treated against the parasite in one of the proven ways.
22 Tutto quello che era sulla terra asciutta e aveva alito di vita nelle sue narici morì.
22 Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died.
Cospargere i semi con uno strato sottile di terra asciutta.
Sprinkle seeds with a thin layer of dry soil.
Le radici rimosse dal terreno sono poste in terra asciutta o sabbia.
The roots removed from the ground are placed in dry ground or sand.
20 Tutto quello che era sulla terra asciutta ed aveva alito di vita nelle sue narici morì.
22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
29Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti.
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
Le acque si divisero, Eso14:22 e i figli d'Israele entrarono in mezzo al mare sulla terra asciutta; e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Se non credono neppure a questi due segni e non ascolteranno la tua voce, allora prenderai acqua del Nilo e la verserai sulla terra asciutta: l'acqua che avrai presa dal Nilo diventerà sangue sulla terra asciutta
It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
4.5726549625397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?